在曠野 במדבר
周依娜

面對一波又一波的疫情苦境,不確定的未知,弟兄姊妹都感到無力、疲憊、焦慮和沉鬱。「在曠野中!」這是我在疫情中與弟兄姊妹同行時的最大感受,也是我在一次靈修中的默想經歷。出埃及記、民數記都滿有我們熟悉的曠野故事。民數記(Numbers)記錄以色列人數點人口,並以此命名(民一章和廿六章),所以也有譯作「戶籍紀」。中英文書名都是譯自《七十士譯本》的希臘文名稱Ἀριθμοί Arithmoi,拉丁文是Numeri,意思都是「數字」。但在《希伯來聖經》中,原來的書名是 במדבר ,直譯是「在曠野」或「在沙漠中」,這是以民數記一章1節原文第五個字命名的(希伯來文是右至左排列):
וידבר יהוה אל משה במדבר סיני
西乃←在曠野←向摩西←雅威←說話
英文翻譯:Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai.
希伯來聖經的書名更生動的表達出,這卷書的主題是有關以色列人在曠野的漫長旅程。曠野是一個物資短缺、不見盡頭、容易迷路的地方,也是考驗人忍耐、等候、不發怨言的試煉場。在靈修中,我發現民數記一章1節的信息很有意思:
וידבר יהוה אל משה במדבר סיני
希伯來文「在曠野」במדבר 這字裏面藏了「說話」דבר 這字,所以,曠野也可以理解為是神話語出現的地方,意味著「在曠野•神說話」!
我想起夏甲曾兩次在曠野走迷,神兩次在曠野對她說話。(創十六7-11,廿一17-18)而夏甲的回應是:夏甲就稱那對她說話的耶和華為「看見我的神」(You are the God who sees me.)因而說,「在這裡看見那看見我的神」(I have now seen the One who sees me.)(創十六13)
在不同的人生階段,我們也許都會經歷曠野的日子。你正在曠野裡嗎?在疫情中,你正經歷甚麼苦情?在乾旱無水的曠野,雖然令人迷失和沮喪,但原來曠野是神說話的地方,也是讓走投無路的我們,聽見神話語的時機,因為是祂先「看見」了我們和我們的難處,也「聽見」了我們的苦情(夏甲的兒子──「以實瑪利」,就是神聽見的意思)。有苦情的地方竟也是聽見神說話的地方。你聽見了神的話語嗎?有神的地方就有盼望,看似絕境,卻也是經歷祂的同在和看顧的佳美之地呢!
看哪,我要做一件新事;如今要發現,你們豈不知道嗎?
我必在曠野 במדבר 開道路,在沙漠開江河。(賽四十三19)
(作者為北角堂牧師)